The Foggy Dew

The Foggy Dew

Anno
Autori testo

Ti possono interessare anche..

As down the glen one Easter morn to a city fair rode I There Armed lines of marching men in squadrons passed me by No pipe did hum nor battle drum did sound its loud tattoo But the Angelus Bell o'er the Liffey's swell rang out through the foggy dew Right proudly high over Dublin Town they hung out the flag of war 'Twas better to die 'neath an Irish sky than at Suvla or Sud-El-Bar And from the plains of Royal Meath strong men came hurrying through While Britannia's Huns, with their long range guns sailed in through the foggy dew 'Twas England bade our Wild Geese go, that small nations might be free; Their lonely graves are by Suvla's waves or the fringe of the great North Sea. Oh, had they died by Pearse's side or fought with Cathal Brugha Their graves we'd keep where the Fenians sleep, 'neath the shroud of the foggy dew. Oh the bravest fell, and the Requiem bell rang mournfully and clear For those who died that Easter tide in the spring time of the year And the world did gaze, in deep amaze, at those fearless men, but few, Who bore the fight that freedom's light might shine through the foggy dew
Informazioni

Si tratta di uno dei più noti canti tradizionali ispirati alla rivoluzione irlandese del 1916, culminata nella "Bloody Easter"

Il testo fu scritto dal parroco irlandese Charles O'Neill con lo scopo di incoraggiare a combattere per la causa irlandese, piuttosto che per gli inglesi, come molti giovani stavano facendo durante la prima guerra mondiale.  Per la musica si limito ad apportare delle modifiche ad una vecchia canzone d'amore irlandese "Star of the County Down". 

La canzone è stata interpretata ed incisa, con vari arrangiamenti, praticamente da tutti i più grandi nomi della musica irlandese e di area celtica

Fonte

The Dubliners, CD, Foggy Dew, Delta Music, 2005

Scheda del canto
Autori testo
Anno
Lingua
Inserito da
ilDeposito

Disclaimer

I diritti del contenuto sono dei rispettivi autori.
Lo staff de ilDeposito.org non condivide necessariamente il contenuto, che viene inserito nell'archivio unicamente per il suo valore storico, artistico o culturale (maggiori informazioni).
Commenti

roberta il 06/13/2021 - 11:46 ha scritto:

Due strofe vennero aggiunte successivamente.

Dopo la terza strofa fu inserita la seguente:

Oh the night fell black, and the rifles' crack made Perfidious Albion reel
In the leaden rain, seven tongues of flame did shine o'er the lines of steel
By each shining blade a prayer was said, that to Ireland her sons be true
But when morning broke, still the war flag shook out its folds in the foggy dew

Dopo la quarta fu inserita questa:

As back through the glen I rode again and my heart with grief was sore
For I parted then with valiant men whom I never shall see more
But to and fro in my dreams I go and I kneel and pray for you,
For slavery fled, O glorious dead, when you fell in the foggy dew

Per inserire un commento è necessario registrarsi!