Ti possono interessare anche..
El ejército del Ebro,
rumba la rumba la rumbambá,
el ejército del Ebro,
rumba la rumba la rumbambá,
una noche el rio pasó,
¡Ay Carmela! ¡Ay Carmela!
una noche el rio pasó,
¡Ay Carmela! ¡Ay Carmela!
Y las tropas invasoras,
rumba la rumba la rumbambá,
buena paliza le dio
¡Ay Carmela! ¡Ay Carmela!
El furor de los traidores,
rumba la rumba la rumbambá,
lo descarga su aviación,
¡Ay Carmela! ¡Ay Carmela!
Pero nada pueden bombas,
rumba la rumba la rumbambá,
donde sobra corazón,
¡Ay Carmela! ¡Ay Carmela!
Contrataques muy rabiosos
rumba la rumba la rumbambá,
deberemos resistir
¡Ay Carmela! ¡Ay Carmela!
Pero igual que combatimos
rumba la rumba la rumbambá,
prometemos resistir
¡Ay Carmela! ¡Ay Carmela!
Informazioni
Canzone della "Guerra Civil" spagnola (1936-1938)
Fonte
A.A.V.V., Canti della guerra di Spagna 1931-1939, Vedette Albatros, 1971
Scheda del canto
Anno
Lingua
Traduzione
L'esercito dell'EbroInserito da
ilDeposito
Disclaimer
I diritti del contenuto sono dei rispettivi autori.Lo staff de ilDeposito.org non condivide necessariamente il contenuto, che viene inserito nell'archivio unicamente per il suo valore storico, artistico o culturale (maggiori informazioni).
Commenti
Per inserire un commento è necessario registrarsi!