Inno del M.L.F.

Inno del M.L.F.

Canto originale: Hymne du M.L.F.

Lingua traduzione: italiano

Lingua originale: francese

Noi, che siamo senza passato, donne, noi che non abbiamo storia, sian dalla notte dei tempi, donne, noi siamo il continente oscuro. In piedi, donne schiave, spezziamo il nostro giogo in piedi, in piedi! Asservite, umiliate, donne, comprate, vendute, violate, in tutte le case, donne relegate fuori dal mondo. In piedi, donne schiave, spezziamo il nostro giogo in piedi, in piedi! Sole con il nostro destino, donne, sconosciute l'una all'altra, ci hanno divise, donne, e separate dalle nostre sorelle. In piedi, donne schiave, spezziamo il nostro giogo in piedi, in piedi! Riconosciamoci, donne, parliamo tra noi, guardiamoci, insieme ci opprimono, donne, insieme rivoltiamoci. In piedi, donne schiave, spezziamo il nostro giogo in piedi, in piedi! I tempi della collera, donne, i nostri tempi sono arrivati, prendiamo coscienza della nostra forza, donne, scopriamoci migliaia. (a cura di Violadelpensiero)
Nous, qui sommes sans passé, les femmes, Nous qui n'avons pas d'histoire, Depuis la nuit des temps, les femmes, Nous sommes le continent noir. Debout femmes esclaves Et brisons nos entraves Debout ! debout ! Asservies, humiliées, les femmes, Achetées, vendues, violées, Dans toutes les maisons, les femmes, Hors du monde reléguées. Debout femmes esclaves Et brisons nos entraves Debout ! debout ! Seule dans notre malheur, les femmes, L'une de l'autre ignorée, Ils nous ont divisées, les femmes, Et de nos sœurs séparées. Debout femmes esclaves Et brisons nos entraves Debout ! debout ! Reconnaissons-nous, les femmes, Parlons-nous, regardons-nous, Ensemble on nous opprime, les femmes, Ensemble révoltons-nous. Debout femmes esclaves Et brisons nos entraves Debout ! debout ! Le temps de la colère, les femmes, Notre temps est arrivé, Connaissons notre force, les femmes, Découvrons-nous des milliers.
Commenti
Per inserire un commento è necessario registrarsi!