A las mujeres

Ti possono interessare anche..

Ha de ser obra de la juventud romper las cadenas de la esclavitud. Hacia otra vida mejor donde los humanos gocen del amor. Debeis las mujeres colaborar, en la hermosa obra de la humanidad; mujeres, mujeres, necesitamos vuestra unión el día que estalle nuestra grande revolución. Hermanas que amais con fe la libertad habeis de crear la nueva sociedad... El sol de gloria que nos tiene que cubrir a todos en dulce vivir. Por una idea luchamos, la cual defendemos con mucha razón. Se acabarán los tiranos, guerras no queremos ni la explotación. Debeis las mujeres colaborar, en la hermosa obra de la humanidad; mujeres, mujeres, necesitamos vuestra unión el día que estalle nuestra grande revolución. Todos nacemos iguales, la naturaleza no hace distinción; comunistas libertarios, luchad con firmeza por la revolución. Debeis las mujeres colaborar, en la hermosa obra de la humanidad; mujeres, mujeres, necesitamos vuestra unión el día que estalle nuestra grande revolución.
Informazioni

Canzone anarchica della Guerra Civile spagnola, la musica è il motivo della colonna sonora del film "Ramona" del 1928, l'autore della musica è Gene Austen

Fonte

 Canzoniere rivoluzionario, Edizioni Terra e Libertà, Bordeaux, 1947.
 

 

Scheda del canto
Anno
Traduzione
Alle donne
Inserito da
ilDeposito

Disclaimer

I diritti del contenuto sono dei rispettivi autori.
Lo staff de ilDeposito.org non condivide necessariamente il contenuto, che viene inserito nell'archivio unicamente per il suo valore storico, artistico o culturale (maggiori informazioni).
Commenti
Per inserire un commento è necessario registrarsi!