Lo straccio rosso
Appendi al tuo cuore un pezzo di straccio rosso
un fiore color del sangue
se tu vuoi veramente che qualcosa cambi e si muova
alzati allora che è tempo.
Andiamo dritti davanti alla luce
alzando il pugno e stingendo i denti
noi risveglieremo la terra intera
e domani, canteremo il nostro mattino.
Compagno di rabbia, compagno di lotta
te, che fecero tacere, tu che non conti,
tu potrai ala fine portare
la straccio rossa della libertà,
poichè il mondo sarà come tu lo farai
pieno d'amore, di giustizia e di gioia.
Appendi al tuo cuore un pezzo di straccio rosso
un fiore color del sangue
se tu vuoi veramente che qualcosa cambi e si muova
alzati allora che è tempo.
Tu morivi di fame in miseria
tu vendevi le braccia per un pezzo di pane
ma non temere più niente, il giorno si leva
sapremo vivere bene domani.
Compagno di rabbia, compagno di lotta
te, che fecero tacere, tu che non conti,
tu potrai ala fine portare
lo straccio rosso della libertà
poichè il mondo sarà come tu lo farai
pieno d'amore, di giustizia e di gioia.
(traduzione a cura di Violadelpensiero)
Accroche à ton cœur un morceau de chiffon rouge
Une fleur couleur de sang
Si tu veux vraiment que ça change et que ça bouge
Lève-toi car il est temps
Allons droit devant vers la lumière
En levant le poing et en serrant les dents
Nous réveillerons la terre entière
Et demain, nos matins chanteront
Compagnon de colère, compagnon de combat
Toi que l'on faisait taire, toi qui ne comptais pas
Tu vas pouvoir enfin le porter
Le chiffon rouge de la liberté
Car le monde sera ce que tu le feras
Plein d'amour de justice et de joie
Accroche à ton cœur un morceau de chiffon rouge
Une fleur couleur de sang
Si tu veux vraiment que ça change et que ça bouge
Lève-toi car il est temps
Tu crevais de faim dans ta misère
Tu vendais tes bras pour un morceau de pain
Mais ne crains plus rien, le jour se lève
Il fera bon vivre demain
Compagnon de colère, compagnon de combat
Toi que l'on faisait taire, toi qui ne comptais pas
Tu vas pouvoir enfin le porter
Le chiffon rouge de la liberté
Car le monde sera ce que tu le feras
Plein d'amour de justice et de joie.
Commenti
Per inserire un commento è necessario registrarsi!