Clément Méric

Clément Méric

Canto originale: Clément Méric

Lingua traduzione: italiano

Lingua originale: francese

L'odio, e poi il silenzio Un colpo per una vendetta Contro il rosso e il nero. Hanno ucciso un fratello stasera Contro la solidarietà e l'amore, Cose che sempre odieranno. Contro le tue idee così belle, Ti hanno voluto spezzare le ali. Stai tranquillo, perché le tue idee Saranno urlate col pugno alzato, Tu vivrai attraverso di esse Nelle nostre lotte e nei nostri cuori Là dove spunteranno i tuoi fiori. I tuoi fiori ? Le tue idee così belle.
La haine puis le silence Un coup pour une vengeance Contre le rouge et le noir Ont tué un frère ce soir Contre l'entraide et l'amour Qu'ils exécreront toujours Contre tes idées si belles Ont voulu couper tes ailes Soit tranquille, car tes idées Seront clamées poing levé Tu vivras à travers elles Dans nos luttes et dans nos coeurs Là où pousseront tes fleurs Tes fleurs ? Tes idées si belles
Informazioni
traduzione di Riccardo Venturi
Commenti
Per inserire un commento è necessario registrarsi!