Incontro alla vita
Ragazza mia, senti in città
fischiare le sirene delle fabbriche e i treni?
Andiamo incontro all'inverno
andiamo incontro al mattino.
In piedi, ragazza! Cantiamo al vento!
In piedi amici!
Va verso il sol levante
il nostro paese!
La gioia ti risvegli, ragazza mia,
andiamo a unirci a quel coro
marciamo verso la goria e il mondo
marciamo in testa alla fortuna.
In piedi ragazza...
E saluteremo la brigata
e sorrideremo agli amici
mettiamo in comune, compagni,
i nostri progetti, il nostro lavoro,
le nostre preoccupazioni.
In piedi mia ragazza...
Nella loro trionfante allegria
i giovani si lanciano cantando
presto una nuova giovinezza
marcerà davanti alle nostre schiere.
In piedi ragazza...
Amici, l'universo ci invidia
i nostri cuori sono più chiari del giorno
andiamo incontro alla vita
andiamo incontro all'amore
(a cura di Violadelpensiero)
Ma blond’, entends-tu dans la ville
Siffler les fabriqu’s et les trains ?
Allons au-devant de la bise
Allons au-devant du matin
Debout, ma blond’ ! chantons au vent !
Debout, amis !
Il va vers le soleil levant
Notre pays !
La joie te réveille, ma blonde
Allons nous unir à ce chœur
Marchons vers la gloir’ et le monde
Marchons au-devant du bonheur.
Debout, ma blond’...
Et nous salu’rons la brigade
Et nous sourirons aux amis
Mettons, en commun, camarades
Nos plans, nos travaux, nos soucis
Debout, ma blond’...
Dans leur triomphant’ allégresse
Les jeunes s’élanc’nt en chantant
Bientôt une nouvelle jeunesse
Viendra au-devant de nos rangs
Debout, ma blond’...
Amis, l’univers nous envie
Nos cœurs sont plus clairs que le jour
Allons au-devant de la vie
Allons au-devant de l’amour.
Commenti
Per inserire un commento è necessario registrarsi!