Incontro alla vita

Incontro alla vita

Canto originale: Au-devant de la vie

Lingua traduzione: italiano

Lingua originale: francese

Ragazza mia, senti in città fischiare le sirene delle fabbriche e i treni? Andiamo incontro all'inverno andiamo incontro al mattino. In piedi, ragazza! Cantiamo al vento! In piedi amici! Va verso il sol levante il nostro paese! La gioia ti risvegli, ragazza mia, andiamo a unirci a quel coro marciamo verso la goria e il mondo marciamo in testa alla fortuna. In piedi ragazza... E saluteremo la brigata e sorrideremo agli amici mettiamo in comune, compagni, i nostri progetti, il nostro lavoro, le nostre preoccupazioni. In piedi mia ragazza... Nella loro trionfante allegria i giovani si lanciano cantando presto una nuova giovinezza marcerà davanti alle nostre schiere. In piedi ragazza... Amici, l'universo ci invidia i nostri cuori sono più chiari del giorno andiamo incontro alla vita andiamo incontro all'amore (a cura di Violadelpensiero)
Ma blond’, entends-tu dans la ville Siffler les fabriqu’s et les trains ? Allons au-devant de la bise Allons au-devant du matin Debout, ma blond’ ! chantons au vent ! Debout, amis ! Il va vers le soleil levant Notre pays ! La joie te réveille, ma blonde Allons nous unir à ce chœur Marchons vers la gloir’ et le monde Marchons au-devant du bonheur. Debout, ma blond’... Et nous salu’rons la brigade Et nous sourirons aux amis Mettons, en commun, camarades Nos plans, nos travaux, nos soucis Debout, ma blond’... Dans leur triomphant’ allégresse Les jeunes s’élanc’nt en chantant Bientôt une nouvelle jeunesse Viendra au-devant de nos rangs Debout, ma blond’... Amis, l’univers nous envie Nos cœurs sont plus clairs que le jour Allons au-devant de la vie Allons au-devant de l’amour.
Commenti
Per inserire un commento è necessario registrarsi!