Il pianto di una mamma
Già sei mal ridotto, figlio mio, già sei mal ridotto
cosa è successo, cosa ti è capitato
e cosa è il sangue, questi vestiti rotti
entra dentro, non rimanere impalato
entra dentro, non mi lasciare a penare
entra dentro, non mi lasciare a penare
In questa vita ne ho avuta di fortuna
solo la fame e il sacrificio ho avuto
il mio marito da qui se n'è già andato
di eredità quattro figli mi ha lasciato
ma in casa mia solo uno ne ha lasciato
ma Pino è in Francia e non ne so da cinque mesi
quelli di Tonino invece già stanno bene
hanno lavoro e vivono in buona salute
mi scrivono molto e vengono una volta all'anno
E tutto questo è la mia tranquillità
non passa notte o giorni che non ci pensi
ai figli miei e a cosa stanno facendo
se sono sani, se stanno lavorando,
con i loro soldi Antiogheddu sta studiando
E me ne arrivi a casa a quest'ora
con questa faccia tutta pestata
"mamma è a scuola che mi hanno picchiato
perché non volevano andare a scioperare
che ho capito come è la questione
che ci mandano in giro come bestie
in terre straniere a lavorare
e mi hanno picchiato per questo, mamma
ma adesso non piangere, perché non sono solo
dopo in dieci, poi in cento poi in mille
e non sarà oggi, ma domani sicuramente
il fratello mio buono lo faranno torrnare
"Giei sesi acconciu, fillu miu, giei sesi conciau
ita est succediu, ita ki t'est capitau
e ita est su sangui, custu bistiri arrogau
intrand’aintru, no d'abarristi intabau
intrand’aintru, no mi lassistisi a penai
intrand’aintru, no mi lassistisi a penai
In custa vida nd'apu tentu de fortuna
fetti su fammi e sacrificiu apu passau
pobiddu miu de innoi si nd'est giai andau
de eredidadi quattru fillus m'at lassau
ma in domu mia unu fetti nd'at abarrau
ma Pinu est in Francia e no ndi sciu de cincu mesisi
is de Tunninnu invecciasa giei stainti beni
teninti traballu e bivinti in bona saludi
mi scrinti meda e nci einti un’otta a s’annu
E totu custu est sa tranquillidadi mia
no passa noti o dì ki no sia pensendi
is fillus mius e ita ant’essi fadendi
ki ant'essi sanus, e ant'essi traballendi
ca cun su inai ‘e insoru Antiogheddu esti studiendi.
E mi ndi arribasa a domu a cust'ora
cun cussa faci totu arrogada".
"Mamma esti a iscolla ki m'anti scuttu
ca no obianta andai a scioperai.
K'apu cumprendiu cumenti est su fattu
ca si nci mandanta in giru ke bestia
in terras strangias a traballai
e m'anti scuttu po custu, mammai
Ma immoi no prangia, ca no seu solu
pustis in dexi poi centu e poi milla
e no at a essi oi, ma crasi sicuru
fradi miu bonu d’ant a torrai
Mamma no prangia, ca no seu solu
pustis in dexi poi centu e poi milla
e no at a essi oi, ma crasi sicuru
fradi miu bonu d’ant a torrai
e no at a essi oi, ma crasi sicuru
fradi miu bonu d’ant a torrai
fradi miu bonu d’anta torrai
e no at a essi oi, ma crasi sicuru
fradi miu bonu d'anta torrai".
Commenti
Per inserire un commento è necessario registrarsi!