titolosottotitolo

TwitterFacebookYouTubeMailFeed RSS

Tango di Auschwitz

Mir hob-n tangos foks-trotn un melodies gezungen un getantzt nokh far dem krig di tzarte lider tzeklungene farbenk-t hobn mit libe unz dem kop farvigt Un itzt milkhomme keiner shaft kain lide fun yene yunge yorn in dèr shtot zìng o-if o meid-l an ander lid-l fun tog un nockht in lager hinter drot Unzer shklaf-n tango unter knut fun shleger oder shklaf-n tango fun dem oshwientzimer lager shtolene shpiz-n fun di vechter kha o es ruft di froih un di tzoit di froi Der neger nemt vald ahèr sein màndolìne Un veit vold àifdrimplen sein lid-l do Un der englender, frantzois singen a nigun vet fun troì-er vern a trio Un oich der polak a nem tot vald sain feif Un er wet geben filen gar der velt vet das gezang dan antzinden di hèrtzer vas lekhtzen nakh der froiheit vas zei felt

Per il presente canto sono disponibili le seguenti traduzioni:

Informazioni

Scritto nel campo da una ragazza rimasta sconosciuta e perita così.
Da un testo di Furio Biagini (Il ballo proibito. Storie di Ebrei e di tango, ed. Le Lettere 2005), che a sua volta cita un volume del 1948: Kaczerginsky, Shlomo - Lider fun di Getto un Lagern: tekste un melodies gesamlt, N.York 1948.

Condividi

Strumenti

La storia cantata

Questo contenuto è legato all'evento La liberazione del lager di Auschwitz (27 January 1945).

Scheda del canto

Anno: 
1942
Tags:  antifascisti
Lingua:  yiddish
Inserito da: ilDeposito.org
Note di pubblicazione
I diritti del contenuto sono dei rispettivi autori.
Lo staff de ilDeposito.org non condivide necessariamente il contenuto, che viene inserito nell'archivio unicamente per il suo valore storico, artistico o culturale (maggiori informazioni).

Newsletter

La Storia Cantata

L M M G V S D
1
 
2
 
3
 
4
 
5
 
6
 
7
 
8
 
9
 
10
 
11
 
12
 
13
 
14
 
15
 
16
 
17
 
18
 
19
 
20
 
21
 
22
 
23
 
24
 
25
 
26
 
27
 
28
 
29
 
30
 
31