RSS
ilDeposito.org | Canti di protesta politica e sociale - archivio di testi, accordi e musica

La leggenda della suora

Dal centrosinistra all'autunno caldo (1963-1969)

Venite voi gente curiosa
per una nuova storia ancor:
questa è la storia avventurosa
di Doña Padilla del Flor.

 La sua terra che vide i mori
 nutre cinghiali in libertà.
 Attenti che passano i tori:
 chi veste in rosso, via di qua!

Ci son ragazze qui a Granada
ed a Siviglia anche ce n'è
che ascoltano ogni serenata
quasi a cantarla fosse un re!

 Quindi si intrecciano gli amori
 di sera in tutta la città!
 Attenti che passano i tori:
 chi veste in rosso, via di qua!

Nessuna infamia e nessun dolo
mai su Padilla trapelò
perchè in nessun occhio spagnolo
fuoco più casto mai brillò.

 Sotto gli alberi e in mezzo ai fiori
 nessuno l'ebbe in potestà.
 Attenti che passano i tori:
 chi veste in rosso, via di qua!

Lei prese i voti e questa fine
destò il rimpianto pure mio,
quasi che solo alle bruttine
fosse concesso sposar Dio.

 Furono pianti e gran dolori
 tra maschi di qualunque età.
 Attenti che passano i tori:
 chi veste in rosso, via di qua!

Fattasi monaca da un mese
l'amore giunse là per là
quando un bandito del paese
venne e le disse "Eccomi qua!".

 I banditi son rubacuori
 più di certuna nobiltà
 Attenti che passano i tori:
 chi veste in rosso, via di qua!

Non era bello, questo è vero,
era volgare, anzi che no,
ma l'amore, si sa, è un mistero
e la suora il bandito amò.

 C'è chi concede i suoi favori
 a ceffi privi di beltà.
 Attenti che passano i tori:
 chi veste in rosso, via di qua!

A quel bandito che, si dice,
fosse legato a Belzebù
ai piedi di Santa Beatrice
la suora diede un rendez-vous

 All'or che i corvi vengon fuori
 gracchiando nell'oscurità.
 Attenti che passano i tori:
 chi veste in rosso, via di qua!

Or quando entrata nella chiesa
la suora il bandito chiamò,
al posto della voce attesa
un grande fulmine scoppiò

 Dio volle con questi bagliori
 colpire a morte l'empietà.
 Attenti che passano i tori:
 chi veste in rosso, via di qua!

Questa leggenda che ho narrato
sant'Idelfonso decretò
per preservare dal peccato
chi la sua vita a Dio votò

 La raccontassero i priori
 in conventi e comunità.
 Attenti che passano i tori:
 chi veste in rosso, via di qua!

Fonte: non ancora presente, ci stiamo lavorando...

Informazioni: Traduzione della canzone "La Légende de la Nonne" di Georges Brassens.

Dati del canto

Risorse