Asì como hoy matan negros Antes fueron mexiicanos. Asì, matando chilenos, nicaraguenses, peruanos, se desataban los gringos con istintos inhumanos. Quièn le disputa el terreno Y quièn de frente los reta? Es un bandido chileno, es nuestro Joaquin Murieta. Un dia por la vereda Pasò un caballo de seda. Ahora por los caminos Galopa nuestro destino Y como las amapolas Se encendieron sus pistolas. Quièn le disputa el terreno Y quièn de frente los reta? Es un bandido chileno, es nuestro Joaquin Murieta.
Fonte: non ancora presente, ci stiamo lavorando...
Informazioni:
Dalla pièce musicale-teatrale Resplandor y Muerte de Joaquín Murieta ("Splendore e Morte di Joaquín Murieta") del 1967, il bandito cileno nella California del 1840 che diede probabilmente inizio alla leggenda di Zorro.
Nel secondo storico album degli Inti-Illimani con i "Dischi dello Zodiaco", "La Nueva Canción Chilena" (1974).